“适可而止吧”的口语说法?


是在日剧中听到的一句话,小弟只听到是いいか。。。げ。。。しろ。哪位达人能根据这个线索给出正确的说法吗,真是谢谢了~
いい加減しろ
いいかげんにしろ(よ)。
おやめください虽说是敬语,但是命令型,对上司不可能使用命令型。
日本人在这种时候,一般采用劝诱,别处引导
列 ~~ほうがいいですが、、
“适可而止吧”的口语说法?

前一篇:の是は的口语形式吗? 后一篇:请教用口语打招呼时「うっす」「ウィっす」的原型

Advertisements


随心学


 では、定職について家庭を持っている大人の何人が、果たしてそのアイデンティティを持っているのか、考えてみる必要がある。会社と自己を同一視する「会社人間」、偏狭な民族主義と自己を同一視する国家主義者、特定の政党や宗教団体と自己を同一視した人間も、ある種のアイデンティティを持っているとは言える。しかし、本来のアイデンティティとは「個」に立脚した自我実現であり、外の集団に心理的に依存した帰属意識ではない。いわんや、国家や企業や諸集団への帰属や地位などの「肩書き」でもなければ、収入の多少、知名度や名誉の有無でもな