热搜资源: 听力真题e标准日本语


这段话应该怎么翻译才好呢?


“製品上の塗膜を貫通して、素地面に達する切り傷をカッターナイフで1mm角ないしは、2mm、5mm角の碁盤目状につけたときに生じる塗膜の附着(剥がれ)状態を目視によって観察する”这段话怎么翻译才妥呢?

好了,我想通了
这段话应该怎么翻译才好呢?

前一篇:非但没有减少反而增加,这个怎么翻译后一篇:财务帐面上的几个翻译

Advertisements


随心学


 この時期、ヨーロッパの労働組合運動も、イギリスのオーエン、フランスのサン?シモンやフーリエたちの「失業と貧困のない協同社会」を目指す社会主義思想、更にマルクス?エンゲルスの社会主義思想と結びついて、大きく発展することになる。マルクスの考えは「貧困、失業などの資本主義の矛盾は、生産手段の私有の廃止とその社会化(国有化)、国民経済の計画的?組織的管理(計画経済)によってだけ解決される」というものであった。やがてドイツ社会民主党をはじめ、ヨーロッパ各国にも社会民主主義政党が生まれ、1889年には第二インターナ