热搜资源: 听力真题e标准日本语


ぴしりとした手応え


男はまたつぶやき、テレビのスイッチを入れる。それが彼の毎朝の習慣だった。しかし、この朝のスイッチには、いつものようなぴしりとした手応えがなかった。チャンネルを回す時も、どこかが引っかかるような、だらしない感覚が伝わってくる。


ぴしりとした手応え 应该是东西断裂的手感
だらしない感覚 应该是邋遢的感觉
可是放在句子里都不通顺。。
好微秒的感觉啊。。
偶再体会一下,谢谢kuni前辈的指点~~
4# soukan88

星新一の短編小説「たそがれ」です。
老式的电视,是旋转拨动换频道的,时间久了频道转盘就会“发涩”“发粘”,应该就是那种感觉吧。

好古老啊。。我都没用过那种电视,汗。。
谢谢风前辈。。
ぴしりとした手応え

前一篇:“アルデンタ”は何の物でしょうか?后一篇:までに与前に的区别

Advertisements


随心学


 1999年6月ニューヨークで人口?開発特別総会を開いた。ニューヨーク会議では更に一歩進んで、初中等教育の男女格差解消、家族計画の普及、妊産婦死亡率の低下など、数値目標を設定する「行動提案」が採択された。しかし、その財政的裏づけもなく、 宗教的反対は依然として大きな壁として立ちはだかっている。