热搜资源: 听力真题e标准日本语


哪位大侠帮我翻译一下?


想在日本买些猫罐头,可是完全不懂日语!都看不懂是什么口味的。哪位可以帮帮我??谢谢

まぐろとしらすとかつおぶし添え
まぐろと鯛とかつおぶし添え
まぐろと舌平目とかにかま添え
まぐろとかにかまとしらす添え
まぐろとささみとかつおぶし添え
まぐろと野菜とかつおぶし添え
这些分别都是什么口味呀?
??我的一共是6个。LS少了一个哦。。可怕的是我不知道少了哪一个
まぐろ=金枪鱼         
しらす=沙丁鱼,鳗鱼,香鱼等的幼鱼
かつおぶし=鲣鱼干,木鱼
鯛=鲷鱼,加级鱼
舌平目=舌鳎,舌头鱼
かに=螃蟹   かにかま=?
ささみ=鸡胸脯肉
野菜=蔬菜
添え=添加的意思

每种罐头里只是添加的材料不同,从以上内容看不出是不是辣味的等内容。

仅供参考
谢谢!!
猫不能吃辣的。。。。

学到新单词~
しらす=沙丁鱼,鳗鱼,香鱼等的幼鱼
舌平目=舌鳎,舌头鱼
ささみ=鸡胸脯肉

--
かにかま=?
かに‐かま【×蟹×蒲】
《「かにかまぼこ」の略》色・風味・食感などがカニの身そっくりに作られた、かまぼこ。商標名。

难不成是蟹肉棒?

----
啊啊啊
LS好快啊。。。。。。
这是给猫吃的
哪位大侠帮我翻译一下?

前一篇:知道意思但是翻译不出来的句子~后一篇:青色発光ダイオードの裁判のように、発明を巡る争いが典型である。如何翻译?

Advertisements


随心学


 行政の主な役割は、産業経済の振興、国土の保全開発、社会保障の整備、教育?文化の向上、社会の安全と秩序の維持、外交と防衛という六つに分けられる。それを実務的に遂行するのが各省庁であるが、国民全体への奉仕者として「行政の中立」が守られるかどうかが鍵となる。そのため、国家公務員法では、一般職の公務員に特定の政党のために行う政治的行為を制限している。