热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问熟食店 日语怎么说呢谢谢!


请问熟食店 日语怎么说呢?谢谢!
熟食中心
家常菜的意思
わが社は食品関係の会社ですが、惣菜を造っております、半製品とも言えるんですが、でも、惣菜が出来たら、そのままも食べれるものなんです。本当は 一つの単語で惣菜のことを全部表せる琴が出来ません。私達はこの惣菜を素材と呼んでいます。
日本のお弁当の中にあるもの、例えば 漬物とか、 サラダとか、焼き魚とか等総称は惣菜です。
惣菜屋っていいじゃないか。。。。。
本帖最后由 阿门 于 2009-6-18 20:02 编辑

有一个词好像可以对应。等我有时间再查查。

10楼的デリカテッセン飲食店卖的成品食品简称“デリ”。
请教楼上 “惣菜”中文怎么说合适?

我学外语比较死性。。。

本帖最后由 yasu 于 2009-6-19 21:35 编辑

我们的熟食店,一般指的是肉类居多吧,和日本的不大一样.
另外,楼上的版主,没必要挖苦人吧? 讨论而已。如果是我理解能力太差,请原谅!
请问熟食店 日语怎么说呢谢谢!

前一篇:「去年の九月」と「昨日九時」后一篇:読解問題(長文)

Advertisements


随心学


 2 所得の再分配:資本主義市場経済の下では、放置しておくと所得格差がますます拡大し、社会正義?公正の観点から不平等感が高まり、社会の安定を損ねることになる。そこで高所得者からより多くの租税を徴収し、それを社会保障などに支出することで、低所得者に配分する必要が生じる。これを累進課税という。また、失業保険?生活保護の支払いや、高齢化社会に対応する社会保障制度の充実などは、一方では需要を下支えすることでもある。例えば、老後の生活に不安があれば、人は収入を貯蓄に回し、消費支出を抑えるようになるが、これは経済の低