热搜资源: 听力真题e标准日本语


帮忙翻译一下。。O(∩_∩)O谢谢


1.接到合格通知书,我非常高兴。也非常感谢贵校给我的肯定。
2.我该怎么办才好呢?希望先生能够尽快回复我。
要敬语噢..最好不要出错..O(∩_∩)O谢谢
回复 2# soukan88


    O(∩_∩)O谢谢..いい勉強になりました。
帮忙翻译一下。。O(∩_∩)O谢谢

前一篇:翻译后一篇:请帮忙翻译一篇自我介绍,谢谢!

Advertisements


随心学


 産業構造審議会が2000年3月にまとめた長期ビジョンによると、情報技術革命(IT)をベースに、民需主導の経済成長をめざすことが柱となっている。また、少子高齢化の進展にともなう労働力人口の減少をふまえ、高齢者や女性が活躍しやすい「多参加型社会」を形成した上で、技術革新などによって競争力のある経済社会システムを構築すべきだと提唱している。情報技術(IT)の普及やグローバル競争時代に適した企業活動と雇用制度を実現するための商法改正、企業再編を促す税制や企業年金制度の見直し、労働力の流動化策等が課題とされている