滨崎步的《M》中第一句就是「Maria 愛すべき人がいて」 想请教这个「がいて」的意义,是否和「生きがい」中的 「がい」同义? 因为这句的
翻译是“为了心中所爱的人” 所以猜想应该是表现“某种意义”的语法吧
第二句   《No More Words》中的「生きとし生けるものなら」 
翻译为“所有生灵”   希望高手帮忙解析解析~~~
                   谢谢咯~				
			
		〔連語〕《格助詞「と」+副助詞「し」》「と」を強めていう語。「生き―生けるもの」				
			
		知道啦谢谢咯				
			
		生きとし生けるもの
这是固定用法 意思是世上所有的生物,
翻译成“所有的生灵”对着呢。