速筋と背筋は中国語でどんな意味?


「献身的態度で自分を成長させましょう」
「犠牲的」というと何か損をするように感じますが、ゴミを拾う、吸殻をかたづけるなど、皆が働きやすくなる環境を整えることは自分の成長にもなるのです。当たり前にできるようになれば、職場環境も自然と良いものになってきます。

以自我献身的态度让自己成长吧
所谓「牺牲」一词感觉好像损失些什么,但就像捡垃圾、整理烟头等等,大家都变的主动整理周边的环境,这也让我们自身得到了成长。如果能做好这些理所当然的事情,想必我们的工作环境也会变的更加自然美好吧!


请教上面日译中的不足之处
还有请教速筋と背筋的中文意思,虽然查了 日文的解释,但中文对应的术语不知道啊、请大家帮忙看看
●速筋
速筋は、すばやく収縮することが出来るため瞬発力を引き出す
時に使われる筋肉です。

また速筋は無酸素運動の時によく使われる筋肉でその色から
白筋とも言われています。
速筋は疲れやすい筋肉ですが筋肥大しやすい筋肉です。

速筋を鍛えるには、筋トレの場合高負荷低回数のトレーニング
が効果的です。


●遅筋
遅筋は、小さな筋肉でゆっくり収縮し、持久力を引き出すときに
使われます。

また遅筋は有酸素運動の時によく使われる筋肉でその色から
赤筋とも言われています。

遅筋は筋肥大しにくい筋肉ですが疲れにくくマラソン選手などは
この遅筋が大変発達しています。

遅筋を鍛えるには、筋トレの場合、低負荷高回数のトレーニング
が効果的です。
また遅筋を鍛えるにはジョギングなどの有酸素運動が効果的
です。
ok
thankyou
速筋と背筋は中国語でどんな意味?

前一篇:WORD里打日语 用什么字体最清楚?最接近书写体或手写体? 后一篇:インストールは、PEARなので简单