“霊験あらたかな壷を売りつけてやろうと思ったのによォ~”什么意思。(已解决)


本帖最后由 凉权 于 2010-11-12 17:57 编辑

【场景解说】某辣妹钓凯子被人婉拒离开后,辣妹说的话。这是后半句,前半句是“チッ……アホそうだと思ったがキャッチできなかったか。”这个我知道,就是后半句不懂,求助!!!
嗯这些我都知道只是如此解释貌似与场景不通。 难道该辣妹是个纯粹卖壶的?或者我最开始场景就理解错了?嗯......我再去研究研究。
还是谢谢你了。
噢,原来是专有的一种诈骗行为。谢谢咯
“霊験あらたかな壷を売りつけてやろうと思ったのによォ~”什么意思。(已解决)

前一篇:蛇皮纸 后一篇:课文里头的 有些不明白 求教