如题。。。				
			
		答えにならないと思いますけど、すみません。。。				
			
		による 由于,因为,根据
に従って 按照…、				
			
		含义根本不一样,无法比较的。
1 ,【动词连体形】にしたがって    “随着……”“越……越……”“跟着……” 
   「値段が高くなるにしたがって、売れ行きが悪くなる。」 
  “价格越高,销路越不好。” 
「犬が主人に従って歩いている。」 
   “狗跟着主人走。” 
2 ,【体言】によって 
① “因为……”“由于……” 
   「踏み切り事故によって電車は2時間も遅れた。」 
  “由于道口的交通事故,电车晚点 2 个小时。” 
② “根据……”“按照……” 
   「成績によってクラスを分ける。」 
  “根据成绩分班。” 
③    “……不同,而……不同” 
   「国によって習慣が違う。」 
  “国家不同,习惯也不同。” 
④    によっては    “有的……” 
「その話を聞けば、人によっては怒るだろう。」 
  “听了这个话,有的人会生气吧。” 
⑤    によって……られる    “由……(被动式的主体)” 
   「『リア王』はシェークスピアによって書かれた三大悲劇の一つである。」 
  “《李尔王》是莎士比亚创作的三大悲剧之一。”