天声人语20121111 火星上的生命探测
望遠鏡の中の火星は色あいが変わるため、そこには季節があり、カビやコケが反応しているとも考えられた。生き物への期待が膨らんだのは1965年、マリナー4号が初接近した時だ从望远镜中看到的火星颜色会发生变化,人们认为这是由于那里存在着季节,菌类和苔藓类发生不同的反应而引起的。1965年,当水手4号探测器第一次接近火星的时候,人们对火星上存在生物的期待达到了高潮。
▼米航空宇宙局(NASA)の研究所に留学していた大島泰郎(たいろう)さんは興奮した。「地球外生命の姿を見る最初の人類になる」と。しかし届いた画像は隕石(いんせき)の衝突跡で荒涼とし、皆を落胆させた。大島さんは、手違いで月の写真が出たかと目を疑ったそうだ(『火星に生命はいるか』岩波書店)
当时在美国宇航局研究所留学的大岛泰郎也异常兴奋。说“也许自己会成为第一批看到地球以外生命的人类”。然而传送回来的画面中只有陨石撞击的痕迹造成的满目苍凉,令大家颇为失望。据说大岛甚至怀疑自己的眼睛,会不会是搞错了,发回了月球的照片。(《火星上有生命吗》岩波书店)
▼赤い荒野に「命の痕跡」を追う旅は続く。夏に火星に降りた米探査機キュリオシティが、名に恥じぬ、好奇心をそそる仕事を重ねている。土はハワイの玄武岩に似ると突き止め、水が運んだらしい丸い石も見つけた
在赤色的荒野中追寻“生命痕迹”的旅程还在继续。在今年夏天降落到火星表面的美国好奇号火星探测器不辱其名,反复进行着激发人们好奇心的作业。它查明火星的泥土与夏威夷的玄武岩颇为相似,还发现了似乎由水运送而来的圆溜溜的石头。
▼かつては海や川に恵まれ、命を保てる環境があったのではないか。六つの車輪による放浪はカメの歩みながら、一歩一歩が未知との遭遇になる
这是否能够说明火星曾经存在丰富的海水和山川资源,具有过保护生命的环境呢。在六个车轮的驱动下的流浪以乌龟的步伐,一步一步地探索着这个未知的世界。
▼タコ似の火星人は望めないが、「命のかたち」は地球でさえ私たちの想像を絶する。例えばコケなどに棲(す)む緩歩(かんぽ)動物(クマムシ)は、ひどい乾燥、数百度の温度変化、真空、強い放射線に耐え、宇宙空間にさらされても生き延びるとされる。火星に出没した生命も「常識外れ」に違いない
虽然不指望长的像章鱼般的火星人,但火星上“生命的形象”甚至连地球上的我们也难以想象。比如栖息在苔藓等植物中的缓步动物(吉丁虫),可以忍受极度的干燥、数百度的温度变化、真空以及强烈的放射线,被认为即使置身于宇宙空间中也可以生存下去。可以肯定,出没于火星中的生命一定也是“超越常理之外”的。
▼マリナーが鳥の目なら、今度は虫の目。まさに緩歩ではい回り、動くものがいたという動かぬ証拠をつかんでほしい。孤独な訪問者による「孤独にあらず」の知らせは、人類を少しばかり謙虚にするように思う。
如果说当时的水手号是以鸟眼进行观察的话,这次则是用虫的眼睛。它缓步匍匐前行,希望能捕捉到一切生物曾经出现过的确凿的证据。这个由孤独的访问者带来的“不孤独”的信息,我希望至少可以让人类稍微谦虚一点。